Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Svi prevodi - turkishmiss

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 1561 - 1580 od oko 1806
<< Sledeci••• 59 •• 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ••Prethodni >>
27
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Askin Varligina Inanmak Isterdim
Askin Varligina Inanmak Isterdim

Završeni prevodi
Francuski J'aurais voulu croire en l'existence de ton amour
Svedski Jag skulle ha velat tro på existensen av din kärlek
63
22Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".22
Turski hergün ayny derdin acysy var açimde bitmeyen...
hergün aynı derdin acısı var içimde bitmeyen cefaların sancısı var kalbimde
ceci est une lettre/email que j'ai reçu, et j'ai fait beaucoup de démarche pour avoir une traduction mais toujours sans résultats. Merci de bien vouloir traduire cette lettre pour moi.

Završeni prevodi
Engleski everyday, there is the grief of the same pain...
Francuski Chaque jour, je ressens la même affliction...
114
Izvorni jezik
Turski yalancinin mumu yatsiya kadar cunki senin Serdar...
yalancinin mumu yatsiya kadar cunki Seni seviyorum diyen dillere degil - senin için aglayan ve her seyi göze alan insana inanmali bence
bunu tercume ederseniz sevinirim, merci a la personne qui peut m'aider

Završeni prevodi
Engleski A liar is soon exposed...
Francuski Un menteur est rapidement exposé.
113
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski turlu turlu
her aksam ayni huzun ,yol gozle iki gozum
dis kapida beklerim ,avucum icinde yuzum
sen gelmezsin bir turlu, dertlerim turlu turlu

Završeni prevodi
Francuski Toute sortes de...
Arapski كل الأشكال
21
Izvorni jezik
Italijanski non vedo l'ora di imparare
non vedo l'ora di imparare
quelqu'un me répondait, car je dois lui envoyer un livre pour apprendre le français

Završeni prevodi
Francuski j'ai trés hâte d'apprendre
53
Izvorni jezik
Portugalski brazilski Oi pai tudo bem? manda um beijo para a Aysun...
Oi pai tudo bem?

manda um beijo para a Aysun

beijos te amo

Završeni prevodi
Turski Selam baba iyilik sağlık? aysun bir öpücük gonderiyorum...
41
Izvorni jezik
Portugalski bom dia como passou até manhã bom fim de...
bom dia
como passou
até manhã
bom fim de semana

Završeni prevodi
Turski günaydın, nasıl geçti, sabaha kadar, iyi hafta sonu
17
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski annenizin dogum yeri
annenizin dogum yeri
creo que es una pregunta

Završeni prevodi
Spanski lugar de nacimiento de vuestra madre
71
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski keder
bir gün beni terk ediceksen , bunu yagmurun altinda yap ki benim gôz yaslarimi görme
ca peut parraitre inintéréssant mais c'est un ami qui m'a écrit ce petit bout de phrase et pour le comprendre lui et son comportement peut-etre ce texte peut m'aider.merci

Završeni prevodi
Francuski Chagrin
64
Izvorni jezik
Italijanski Grammatica - Invece
E invece no!
Invece di dire scemenze, usa il cervello.
È proprio bravo invece!

Završeni prevodi
Francuski grammaire : Invece
843
14Izvorni jezik14
Portugalski brazilski Resumo de monografia na área de Direito
As lacunas do Direito, quer se restrinjam à lei, quer afetem todo o sistema jurídico, são de comprovada existência e sua integração é necessária uma vez que o magistrado não pode se abster de julgar alegando não haver uma norma adequada ao caso. Por esta razão, o legislador estabeleceu, no artigo 4º da Lei de Introdução ao Código Civil – LICC a analogia, os costumes e os princípios gerais de direito como meios supletivos da lacunas. Adicionalmente, no artigo 5º do mesmo diploma, há um apelo à busca do bem comum pelo recurso à função social da lei. O presente trabalho, fundando-se neste último preceito, defende a eqüidade como instrumento de integração das lacunas, embora não haja na lei menção expressa a ela, e contrapõe-se à rígida hierarquia das fontes de direito tradicionalmente utilizadas para o aventado fim. Para tanto, vale-se de um estudo histórico do conceito e da própria questão das lacunas e persegue uma superação dialética capaz de fornecer ao juiz diretrizes concretas de aplicação da justiça ao caso singular.
Trata-se do resumo (abstract) de uma monografia jurídica. Embora os termos jurídicos muitas vezes não se equivalham no português e no inglês, penso que seja possível uma tradução ao menos aproximada.

Završeni prevodi
Francuski Résumé de la monographie en matière de droit.
Engleski Judicial gaps
168
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Italijanski Hei bella! Allora com'è andato l'esame oggi? Io...
Hei bella! Allora com'è andato l'esame oggi?
Io ho una bella notizia.....domani non vado in Svizzera e così stasera finisco presto e posso venire al tennis...!!!Ci vediamo dopo....se vai su! un bacione grosso!

Završeni prevodi
Francuski Hey ma belle! Alors comment s'est passé l'examen aujourd'hui?
259
Izvorni jezik
Turski Si vous pouviez m'aidez s'il vous plait..
Aşkιm benim
Sen benim herÅŸeyimsin..
Sana herşeyimi verdim ama sen bana bir gün olsun gerçeyi, saygιnι gôstermedin..
Yazιk oldu ikimize, sevdim inkar etmem ama şerefsiz, vicdansιz oldu ğuni bilemedim
Artιk gerçeği anladιm, sende ne sevgi, ne saygι var bildiğim gibi eyle herşeyi, artιk ben yokum

Završeni prevodi
Francuski Mon amour. Tu es tout pour moi...
80
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski YOLU SEVGIDEN GEÇEN HERKEZ BIR GÜN BULUSACAK...
KUZEY:
YOLU SEVGIDEN GEÇEN HERKEZ BIR GÜN BULUSACAK ALLAH RAHMET EYLESIN MEKANIN CENNET OLSUN
PORFAVOR NECESITO EL SIGNIFICADO REAL AL ESPAÑOL

Završeni prevodi
Francuski CELUI QUI PASSE PAR LA VOIE DE L'AMOUR UN JOUR SE RETROUVERA
Spanski AQUÉL QUE PASA POR EL CAMINO DEL AMOR...
62
Izvorni jezik
Spanski aunque pasen mil años siempre te voy amar no...
aunque pasen mil años siempre te voy amar no sabes cuanto te extraño mi vida
aunque pasen mil años siempre te voy amar no sabes cuanto te extraño mi vida

Završeni prevodi
Francuski Mille ans pourraient bien s'écouler, que je t'aimerai toujours
22
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Italijanski quattro minuti per sfiorarti
quattro minuti per sfiorarti
bitte gut übersetzen

Završeni prevodi
Francuski Quatre minutes pour t'effleurer.
Nemacki Vier Minuten, um dich zu berühren
Engleski 4min
Turski seni hissetmek için dört dakika
62
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski HELLO MY BABA SANA Ä°STANBUL'DAN YAZIYORUM
HELLO MY BABA SANA Ä°STANBUL'DAN YAZIYORUM BANA MESAJ YAZARSAN SEVÄ°NÄ°RÄ°M.

Završeni prevodi
Francuski SALUT MON PAPA...
101
109Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".109
Engleski Brothers in Arms
There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



Završeni prevodi
Francuski Frères d'armes
Italijanski Fratelli armati
Turski Kollar arasında kardeşler
Grcki Αδέρφοι πολεμιστές
Poljski Bracia broni
Arapski إخوة في السّلاح
Rumunski sunt atât de multe lumi diferite
Madjarski Testvérek a háborúban
Nemacki Waffenbrüder
Svedski Bröder i hop
Holandski Wapenbroeders..
Finski Aseveljet
Srpski Braća u ratu
Ruski Братья по оружию
Bugarski Братя по оръжие
402
Izvorni jezik
Turski Fatih erkoç : Gitme
Yine sen yoksun karsimda
Acilar pusu kurmus
Yine hasretler ordu gibi
Geliyor üzerime

Ay gibi, nur gibi yüzüne bakinca
Nefesim kesilirdi
Sense beni burada boynu bükük
Birakip gidiyorsun
Yapma canim ne olur
Beni birakipta gitme

Gitme ne olur birakip gitme
Sensiz yasayamam ben böyle
Gitme, ne olur birakip gitme
Bir ömür boyu yasayamam böyle

Yine hasretler koydun sen
Uzanan ellerimde
Yine yalnizliklar gezinir
Yanimda ask yerine











Završeni prevodi
Francuski Fatih Erkoç : Gitme (Ne pars pas)
<< Sledeci••• 59 •• 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ••Prethodni >>